Page 1 sur 1

(으)면서

MessagePosté: Jeu 4 Déc 2014 00:46
de sophie06400
Bonsoir tout le monde,

Je voulais savoir concernant l'utilisation de (으)면서, il y-t-il un ordre exact a respecter concernant les propositions, par exemple :

J'attends le bus tout en mangeant une pomme :

나는 사과를 먹으면서 버스를 기다립니다.
OU
나는 버스를 기다려면서 사과를 먹어습니다.

Est-ce que les deux phrases sont correctes?

Merci pour votre aide. :)

Re: (으)면서

MessagePosté: Jeu 4 Déc 2014 16:55
de Joon
Non, les deux formes sont possibles, sans ordre strict à respecter :

저는 사과(를) 먹으면서 버스(를) 기다립니다.
저는 버스(를) 기다리면서 사과(를) 먹습니다.

À part le dernier verbe "manger" avec -(스)ㅂ니다, il n'y a pas de faute.
Personnellement je trouve que 저 ("je" humble) marche plus souvent avec les phrases en -(스)ㅂ니다 (vouvoiement formel) et que c'est bien de prendre l'habitude de l'utiliser dès le début :)

Si tu as d'autres questions n'hésite surtout pas ! :eventails:

Re: (으)면서

MessagePosté: Mer 10 Déc 2014 21:53
de sophie06400
Merci beaucoup pour ton aide :).
Oui en effet il y a des erreurs dans mes syntaxes mais je prends note !!!
Merci encore.