A/V-(으)시- : affixe honorifique
Utilisation 사용
-(으)시- est utilisé à l'oral comme à l'écrit, dans tous les registres (vouvoiement ou tutoiement).
Il sert à honorifier une personne dont on parle (son interlocuteur ou une personne n'étant pas présente).
Règles de conjugaison :
L'affixe -(으)시- se place entre la racine du verbe ou adjectif conjugué et ses différentes terminaisons.
exceptions :
- - si la racine se termine par un -ㄹ (받침), celui-ci disparaîtra et sera suivi de la syllabe -시-
- - si l'A/V est irrégulier en -ㅂ (받침), celui-ci disparaîtra et sera suivi de -우시-
- - si l'A/V est irrégulier en -ㅎ (받침), celui-ci disparaîtra et sera suivi de -으시-
- - certains verbes comme 먹다 (manger) ou 자다 (dormir) ne peuvent pas se transformer en verbes honorifiques (voir la liste des autres verbes honorifiques)
Vouvoiement formel
temps du présent : A/V-(스)ㅂ니다,-(스)ㅂ니까
Adjectif/Verbe | Radical | Forme basique | Forme honorifique |
살다 (vivre) | 살- | 삽니다 | 사십니다 |
닫다 (fermer) | 닫- | 닫습니다 | 닫으십니다 |
오다 (venir) | 오- | 옵니다 | 오십니다 |
주다 (donner) | 주- | 줍니다 | 주십니다 |
temps du passé : A/V-았/었/였습니니다,-았/었/였습니까
Adjectif/Verbe | Radical | Forme basique | Forme honorifique |
내리다 (descendre) | 내리- | 내렸습니다 | 내리셨습니다 |
바쁘다 (être occupé) | 바쁘- | 바빴습니다 | 바쁘셨습니다 |
쓰다 (utiliser) | 쓰- | 썼습니다 | 쓰셨니다 |
하다 (faire) | 하- | 했습니다 | 하셨니다 |
Vouvoiement informel
temps du présent : A/V-아/어/여요
Attention, au présent du vouvoiement informel -(으)시- devient -(으)세- : l'ancienne forme -(으)시- n'est plus usuelle pour ce cas.
Adjectif/Verbe | Radical | Forme basique | Forme honorifique |
살다 (vivre) | 살- | 살아요 | 사세요 |
닫다 (fermer) | 닫- | 닫아요 | 닫으세요 |
오다 (venir) | 오- | 와요 | 오세요 |
주다 (donner) | 주- | 줘요 | 주세요 |
temps du passé : A/V-았/었/였어요
Adjectif/Verbe | Radical | Forme basique | Forme honorifique |
내리다 (descendre) | 내리- | 내렸어요 | 내리셨어요 |
바쁘다 (être occupé) | 바쁘- | 바빴어요 | 바쁘셨어요 |
쓰다 (utiliser) | 쓰- | 썼어요 | 쓰셨어요 |
하다 (faire) | 하- | 했어요 | 하셨어요 |
Tutoiement
temps du présent : A/V-아/어/여
Adjectif/Verbe | Radical | Forme basique | Forme honorifique |
살다 (vivre) | 살- | 살아 | 사셔 |
닫다 (fermer) | 닫- | 닫아 | 닫으셔 |
오다 (venir) | 오- | 와 | 오셔 |
주다 (donner) | 주- | 줘 | 주셔 |
temps du passé : A/V-았/었/였어
Adjectif/Verbe | Radical | Forme basique | Forme honorifique |
내리다 (descendre) | 내리- | 내렸어 | 내리셨어 |
바쁘다 (être occupé) | 바쁘- | 바빴어 | 바쁘셨어 |
쓰다 (utiliser) | 쓰- | 썼어 | 쓰셨어 |
하다 (faire) | 하- | 했어 | 하셨어 |
Exemples 보기
- 떠나다 (partir) : 김 선생님은 떠나셨습니다.
- Le professeur Kim est parti.
- 이다 (être) : 혹시 박 선생님이십니까?
- Est-ce que par hasard vous seriez le professeur Park?
- 오다 (venir) : 형 오셨어요?
- "Hyeong" (aîné masculin pour un garçon), vous êtes venu?
- 읽다 (lire) : 우리 할아버지는 스페인어를 정말 빠르게 읽으세요.
- Notre (mon) grand-père lit l'espagnol vraiment rapidement.
- 가다 (aller) : 아버지는 어디(에) 가셨어?
- Où est parti papa?
- 빨래하다 (faire la lessive) : 희철 어머니는 빨래하셔.
- La mère de Hee-Cheol fait la lessive.