A/V-(는)군요
Traduction 번역
- "oh, ... !"
- "ah, ... !"
- "tiens, ... !"
Il est tout à fait possible de retirer le suffixe -요 du vouvoiement informel pour parler en tutoiement à quelqu'un ou à soi-même. Cependant, la forme -(는)구나 est la plus couramment usitée.
Utilisation 사용
Cette expression s'utilise après des adjectifs et verbes auxquels on retire la terminaison de la forme infinitive (-다).
Avec un adjectif (état), 있다, 없다, 이다:
Règles d'utilisation | Modèle(s) | Exemples |
Après une consonne | A-군요 | 좋다 → 좋군요 있다 → 있군요 |
Au lieu de ㅂ | 어둡다 → 어둡군요 춥다 → 춥군요 |
Après une voyelle | 예쁘다 → 예쁘군요 저렴하다 → 저렴하군요 |
Avec un verbe (action) :
Règles d'utilisation | Modèle(s) | Exemples |
Après une consonne, sauf ㄹ | V-는군요 | 먹다 → 먹는군요 묻다 → 묻는군요 |
Après une voyelle, ou au lieu de ㄹ | 보다 → 보는군요 살다 → 사는군요 |
On ajoute -네 aux adjectifs et verbes qui ont leur forme 았/었/였 au passé.
Exemples 보기
- 이병헌(Lee Byung-Heon)이 잘생겼군요.
- Lee Byung-Heon est beau !
- 빨리 도착했군요 !
- Vous êtes vite arrivé(e) !
- 오늘 사람이 많군요.
- Il y a du monde aujourd'hui !
- 진짜 짜증나는군.
- Ah, c'est vraiment ennuyant !
- 날씨가 참 좋군요.
- Quel beau temps !