Girl, I can’t explain what I feel.
ooh-yeah. my baby, baby, baby, baby. Yeah.
하루가 마치 1분처럼
느껴지게 만들지.
너만 있으면 영화 속의 주인공.
널 구하러 달려가는 액션 씬
이라도 찍을 것처럼,
난 마치 영웅이 된 것처럼.
넌 내게 완벽 상상해 봤어.
함께라면 어떨까?
난 너만 괜찮다고 말해주면
모두 완벽해. oh baby.
I lost my mind.
너를 처음 만났을 때,
너 하나 빼고 모든 것은
get in slow motion
내게 말해줘. 이게 사랑이라면.
매일 그대와 수많은 감정들을
나눠주고 배워가며
싸우고, 울고, 안아주고.
내게 말해줘. 이게 사랑이라면
세상남자들 모두 날 부러워해
너를 가진 내가
질투나 죽겠나봐.
해가 가고 달이 가도
절대 안 변해. 워~
난 보기보다 우직하게 믿을 남자라는 걸,
넌 알게 될 테니까. 워~
I don’t know why 절대적인 이 감정.
내가 생각조차 했을까?
네 곁에 있을 때 난 점점
대단한 남자가 되고, 빛나는 걸.
I lost my mind.
너를 처음 만났을 때,
너 하나 빼고 모든 것은
get in slow motion
내게 말해줘. 이게 사랑이라면.
매일 그대와 수많은 감정들을
나눠주고 배워가며
싸우고, 울고, 안아주고.
내게 말해줘. 이게 사랑이라면
간절히 바라고 바란다면
이뤄질까? 동화 얘기처럼
영원한 둘만의 해피엔딩,
happily ever after.
나만은 널 믿어주고, 지켜주고 달래줄게.
네 편이 될게. 네 곁에서 절대 안 떠나.
I lost my mind.
너를 처음 만났을 때,
너 하나 빼고 모든 것은
get in slow motion
내게 말해줘. 이게 사랑이라면.
매일 그대와 수많은 감정들을
나눠주고 배워가며
싸우고, 울고, 안아주고.
내게 말해줘. 이게 사랑이라면
세상남자들 모두 날 부러워해
너를 가진 내가
질투나 죽겠나봐.
My babe, baby babe, baby. baby-
널 알아보는 것, 이게 사랑인걸까?
아이처럼 널 자주 웃게 만들고
친구처럼 널 가장
편하게 만들거야.
My babe, baby babe, baby. baby-
말해줘 내게 what is love-
Girl, je ne peux pas expliquer ce que je ressens.
Oh baby my baby, baby, baby, baby. Yeah.
Une longue journée passe comme si c'était juste une seconde
Chaque jour semble être une histoire qui a été écrite pour toi
Cette scène est une romantique histoire d'amour, la suivante est une scène d'action avec un personnage principal masculin
J'agis comme le seul héros dans ton cœur
Tu es si parfaite, j'y ai pensé
Comment ce serait d'être ensemble?
Si tu dis que ça te va,
Alors pour tout est parfait. Oh Baby.
Je perds la raison
Quand je t'aperçois
À l'exception de toi,
Le monde entier passe en slow motion.
S'il te plaît dis-moi si c'est ça l'amour.
Au fil des jours tous ces sentiments
Que l'on partage et on apprend
En se disputant, en pleurant, en s’enlaçant.
S'il te plaît dis-moi si c'est ça l'amour.
Quand je tiens tes mains, le monde entier m'envie
Quand tu m'embrasses, je réalise que ce sentiment ne changera jamais
Ils disent "pour toujours", mais ça ne tient pas longtemps
Mais tu m'as cru lorsque je voulais t'aimer quoi qu'il arrive, tu comprendras doucement
Je ne sais pas pourquoi rien ne pourra remplacer ce sentiment
L'amour est inattendu, tu m'as laissé devenir le meilleur des hommes
Aussi longtemps que je serai à tes côtés, la vie sera glorieuse
Je perds la raison
Quand je t'aperçois
À l'exception de toi,
Le monde entier passe en slow motion.
S'il te plaît dis-moi si c'est ça l'amour.
Au fil des jours tous ces sentiments
Que l'on partage et on apprend
En se disputant, en pleurant, en s’enlaçant.
S'il te plaît dis-moi si c'est ça l'amour.
Ce soir, j'ai pensé à toi ouvrant les rideaux et faisant un vœu aux étoiles
Comme la fin heureuse d'un conte
A partir de maintenant, fais les choses pour toi, inquiète-toi pour toi, attends pour toi, je ne partirai jamais
Je veux juste te donner de l'amour toute ma vie
Je perds la raison
Quand je t'aperçois
À l'exception de toi,
Le monde entier passe en slow motion.
S'il te plaît dis-moi si c'est ça l'amour.
Au fil des jours tous ces sentiments
Que l'on partage et on apprend
En se disputant, en pleurant, en s’enlaçant.
S'il te plaît dis-moi si c'est ça l'amour.
Quand je tiens tes mains, le monde entier m'envie
Quand tu m'embrasses, je réalise que ce sentiment ne changera jamais
My babe, baby babe, baby baby~~ Faire ta connaissance, serait-ce ça l'amour ?
Je veux juste te laisser rire comme un innocent enfant
Je veux juste te donner le confort d'avoir un ami
My babe, baby babe, baby, baby
S'il te plaît, dis-moi ce qu'est l'amour