괜스레 힘든 날 턱없이 전화해
말없이 울어도 오래 들어주던 너
늘 곁에 있으니 모르고 지냈어
고맙고 미안한 마음들
사랑이 날 떠날땐 내 어깰 두드리며
보낼줄 알아야 시작도 안다고
얘기하지 않아도 가끔 서운케 해도
못 믿을 이세상 너와 난 믿잖니
겁없이 달래도 철없이 좋았던
그 시절 그래도 함께여서 좋았어
시간은 흐르고 모든 게 변해도
그대로 있어준 친구여
세상에 꺽일때면 술 한잔 기울이며
이제 곧 우리의 날들이 온다고
너와 마주 앉아서 두 손을 맞잡으면
두려운 세상도 내 발아래 있잖니
세상에 꺾일때면 술 한잔 기울이며
이제 곧 우리의 날들이 온다고
너와 마주 앉아서 두 손을 맞잡으면
두려운 세상도 내 발아래 있잖니
눈빛만 보아도 널 알아
어느 곳에 있어도 다른 삶을 살아도
언제나 나에게 위로가 되준 너
늘 푸른 나무처럼 항상 변하지 않을
널 얻은 이세상 그걸로 충분해
내 삶이 하나듯 친구도 하나야
If things seem too difficult, you can call me for no reason
Without saying a word, cry and lay your burdens on me
I don't know if I'll always be by your side
Grateful and regretful hearts
When my love left me, you touched my shoulder
I know I have to let go, and I say I know it's time
We don't speak, and sometimes we're sad
But I can't imagine the world without you and me
I loved without fear
I was calm, and without judgement
During that time, like this one, it was good to be together
Time flows and everything changes except your
friendship
If and when the world crumbles apart, we'll tip back a shot of liquor
Now they say soon our days have come to and end
You and I will sit face-to-face
And if we hold both hands
The world will be frightened, but I won't worry
The world is frightening and my foot aren't they?
If and when the world crumbles apart, we'll tip back a shot of liquor
Now they say soon our days have come to and end
You and I will sit face-to-face
And if we hold both hands
The world will be frightened, but I won't worry
The world is frightening and my foot aren't they?
I only have to look in your eyes, and I know your feelings
In some other place and different life
Whenever you comfort me, it feels good to comfort you
back
It seems as though I'm always too sad
But you never change
Of all the things I could have in this world, you are enough
In my life I have one friend, and you are that one